http://www. : El guardagujas (Spanish Edition) (): Juan José Arreola, Jill Hartley, Dulce María Zúñiga: Books. El genial autor mexicano Juan José Arreola tiene varios padres literarios: Es lo que sucede con El Guardagujas, que escribía Borges era el.
|Published (Last):||11 April 2018|
|PDF File Size:||1.90 Mb|
|ePub File Size:||9.41 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
A lei de Lem. Internet URLs are the best. From the first lines of “The Switchman” the stranger stands out as a man of reason, fully expecting that, because he has a juam to T, the train will take him there on time.
Juan José Arreola
Our editors will review what you’ve submitted, and if it meets our criteria, we’ll add it to the article. In one case, where the train reached an abyss with no bridge, areola passengers happily broke down and rebuilt the train on the other side. Diario de un adicto a la lectura. Beans, corn maizee, and other products grown in the vicinity are…. Some literal-minded readers have interpreted the story as a criticism of the Mexican railroad system, others as an allegory of Mexican society as a whole.
Please try again later. Ensayo sobre la pintura flamenca del Renacimiento. La pluma y La espada. Suscribirse a Entradas Atom.
Your contribution may be further edited by our staff, and its publication is subject to our final approval. The “switchman” tells the stranger that the country is famous for its railroad system; though many timetables and tickets have been produced, the trains do not follow them well.
Discover some of the most interesting and trending topics of Lo importante no es el precio, sino el valor de las cosas. The details of the story do not really support his claim that he is indeed an official switchman, so it may be that his tales represent a system that presents absurdity as an official truth and relies on the gullibility of the audience.
The absurd human is one who recognizes a lack of clear purpose in life and therefore resolves to commit himself or herself to the struggle for order against the unpredictable, fortuitous reality he or she encounters.
Though some consider him to be a pioneer in the field on non-realistic literature, critics of him felt that social conditions in Mexico demanded a more realistic examination of the inequalities. As demonstrated by its numerous interpretations, “The Switchman” is fraught with ambiguity. Learn joes about citation styles Citation jode Encyclopedia. De libros se trata. The short guardagujs was originally published as a confabularioa word created in Spanish by Arreola, inin the collection Confabulario and Other Inventions.
In their view, their elaborate system, which includes accommodations for years-long trips and even for deaths, is very good. Camus writes that neither humans alone nor the world by itself is absurd.
Like Jorge Luis BorgesArreola cultivated the hybrid subgenre of the essay-story, a combination that lends authority to quite outlandish propositions. The horrified stranger, who keeps insisting that he must arrive at destination T the next day, is therefore advised to rent a room in a nearby inn, an ash-colored building resembling a jail where would-be travelers are lodged.
El guardagujas de Juan Jósé Arreola by Davi Mesquita Bodingbauer on Prezi
El Espartano de Javier Negrete. Its climate is dry and mild except for the rainy season, which extends…. En los bosques, de Pavel Mielnikov. El metge, de Noah Gordon.
Rather, the absurd arises from the clash between reasoning humans striving for order and the silent, unreasonable world offering no response to arreo,a persistent demands. Retrieved from ” https: El gato y la luna. En este relato nos hallamos ante un viajero que desea ir en ferrocarril hasta T.
It is without question his most representative. Arreola’s ingenious tale exudes a very Eo flavor, but above all else it is a universal statement on the existential human’s precarious place in the world. And the conductors’ guardagujad in never failing to deposit their deceased passengers on the station platforms as prescribed by their tickets suggests that the only certain human destination is death, a fundamental absurdist concept. The railroad management was so pleased that they decided to suspend any official bridge building and instead encourage the stripping and recreation of future trains.
The switchman turns to tell the stranger that he is lucky. It lies between the Sierra Tapalpa and the Cerro del Tigre, at 4, feet 1, metres above sea level. His collection of stories Confabulario has been reprinted in several expanded editions and was translated into English as Confabulario and Other Inventions. He published only one novelArreloa feria ; The Fair.
The absurd human is aware not only of the limits of reason but also of the absurdity of death and nothingness that will ultimately be his or her fate. The stranger is very confused; he has no plans to stay. As the man speculates about where his train might be, he feels a touch on his shoulder and turns to see a small old man dressed like a railroader and carrying a lantern.
The Switchman – Wikipedia
Suddenly, a train approaches and the switchman begins to signal it. You may find it helpful to search within the site to see guardwgujas similar or related subjects are covered. Llibres i poemes a estones. The stranger still wishes to travel on his train to T. Comentarios de primera mano de un lector frente a la obra.
In the final lines of Arreola’s story the assertion of the stranger now referred to as the traveler that he is going to X rather than T indicates that he has become an absurd man ready to set out for an unknown destination. In addition, it is not really clear that the system does operate in the guardagujjas the switchman claims: Why, then, does the switchman vanish at this moment?
In areas where no rails exist, passengers simply wait for the unavoidable wreck. The railroad tracks melting away in the distance represent the unknown future, while the elaborate network of uncompleted railroads evokes people’s vain efforts to put into effect rational schemes.